среда, 8 февраля 2012 г.

Биатлон в Оберхофе. Тренировка перед женской эстафетой





В Германии проходят два этапа Кубка мира по биатлону. Один этап в Оберхофе, что на востоке страны в Тюрингии, а другой в Рупольдинге, на самом юге Баварии.

Причем в этом году на Рупольдинг выпадает Чемпионат мира, по сути тот же этап Кубка мира, но его победители уже носят пышные титулы чемпионов мира. За победу на обычном этапе даются только очки, которые в конце сезона старательного спортсмена могут привести к хрустальному глобусу — малому, за рвение в какой-нибудь одной дисциплине, или большому — за лидирование в целом.

Карта


Несмотря на истинно косметические отличия, этап-чемпионат, конечно же, ценится выше. Но поскольку Рупольдинг находится куда уж дальше и случается в начале весны, а Оберхоф относительно близко и хорошо продолжает рождественские каникулы, то осуществление мечты «побывать на биатлоне вживую» состоялось в Оберхофе.

Ехать на все шесть гонки этапа это чересчур роскошно, поэтому оптимальным было признано поглядеть на две эстафеты. Эстафета это динамично, зрелищно, и наша команда в ней традиционно сильна. Чтобы не остаться с плохими билетами, на сайт с заказом билетов заглянули за два месяца до события и столкнулись с поражающим планированием: билеты были доступны аж с сентября и уже почти закончились. Тем не менее нашлись неплохие места по 16 евро с носа за одну гонку.

Погода зимой в Германии снегом не радует, постоянно держится плюсовая температура. Поэтому представлялось фантастическим, что где-то здесь недалеко могут быть снег и биатлон. Даже если это «недалеко» — Оберхоф, центр зимнего спорта в Тюрингии. С прибытием в Эрфурт, столицу Тюрингии, наличие снега «за горкой» оставалось таким же невероятным, из осадков в городе был только дождь. В новостях сообщали, что снег обязательно будет, его свозят в Оберхоф с окрестных горок и хранят в тоннелях, подвозя на трасу грузовиками по мере необходимости. И хотя в роликах бравые немецкие бульдозеристы уверенно заявляли, что «Ja! Ja! Cнег сделаем!», ходили слухи о возможном переносе этапа. Что по телевизору представляется само собой разумеющимся «Как лыжникам без снега кататься?», но на месте вызывает легкую панику «Да вы что! У нас билеты день-в-день на поезд куплены, гостиница забронирована, отпуск взят. Нельзя и думать, чтобы денек подождать с гонками!» Однако, все обошлось, и организаторам удалось справиться без снегопада, хотя на стадионе в первый день и виднелась тут и там земля.

У нас в России, кстати, несмотря на нашу настоящую зиму и уверенное наличие снега, только один биатлонный этап — под самый занавес сезона в Ханты-Мансийске.

За снегом зимой в Германии надо ехать в горы, и путь от Эрфурта до Оберхофа занимает часа полтора, за которые зеленые равнины и густые леса сменяются горами, ущельями и мостами. Вот мы и на месте, на маленькой затерянной железнодорожной станции.




Здесь я впервые за зиму увидел снег. И это в начале января.




Станция забытая, без кафе, офиса железной дороги, отопления и с одним-единственным автоматом по продаже билетов, но большой плакат сообщает, что если вам на биатлон, то вы прибыли куда надо. Заодно на нем видна расстановка сил, русский язык на виду. Как правило в Германии кроме немецкого можно встретить дублирование надписи на итальянском, французском и английском.

Сразу у выхода прибывающих ждал автобус, который отвозил бесплатно и без вопросов к биатлонной арене. Поскольку в горах не настроишь, как заблагорассудится, вокзал, городок и стадион сильно раскиданы и пешком добираться затруднительно. После гонки обратно тоже ходили автобусы, четко, в достаточном количестве и с руководящими посадкой салатовыми жилетками. Так что река людей от стадиона шла легко и была уверена, что ничего с транспортом придумывать или отвоевывать не придется. Неразберихи, которая бывает в России после концертов или спектаклей, когда что-то где-то обещали с автобусом, не было и в помине.
В первый день я умудрился на обратном пути оставить в автобусе одну из деревянных трещоток. Мощное орудие поддержки с двумя шестеренками просто выпало из кармана и завалилось за сиденье, пока я пытался устроиться и согреться. Но на второй день я нашел ее на видном месте под лобовым стеклом автобуса и получил обратно. Было приятно.




На стадион мы приехали за 4 часа до начала гонки, чтобы в первый раз было время потупить и на все посмотреть. Но даже настолько рано перед контролем уже была очередь. Контроль удивил, сначала досматривали, нет ли в рюкзаках ящиков водки и винтовок, а потом трижды проверяли билеты.






После рубежей все было устроено для развлечения людей. Стояли павильоны и палатки с местными сосисками, здесь каждая земля гордится своими особенными сосисками, глинтвейном, без которого не обходится ни одно мероприятние на воздухе зимой, и сувенирами для фанатов, где можно было заполучить трещотку, дудку, колокольчик или утеплиться шарфами и шапками. Так что народ в ожидании начала гонки мог провести время с пользой и найти, чем согреться.








Все обойдя, мы преодолели очередной кордон и побежали смотреть на стадион.




Наш путь лежал на «арену» — места для обычных зрителей на стадионе. Так же есть места вдоль трассы, места на трибуне где-то в лесу и недоступные простым смертным места для важных начальников, спонсоров и организованных фанатов.




Стадион располагался в низине, и вид на него открывался потрясяющий, все перед глазами.
Трасса на стадионе делает крюк, с одной стороны крюка располагаются старт/финиш, с другой стрельбище, в середку крюка вписано штрафное кольцо для мазил.








Наши места на стадионе были как раз у поворота крюка, так что нам прекрасно было видно как спортсмены заезжают на стадион, медленно поворачивают перед нами, стреляют по мишенями и при необходимости расплачиваются за промахи на штрафном круге.












Не смотря на то, что до гонки оставалось около 4 часов, народ уже собирался на стадионе. Если вы думете, что место на стадионе, это кресло с номером, то это не так. Биатлонный стадион стоячий, по-другому зимой и не может быть. Ступеньки сделаны из бетона и хотя посыпаны крошкой, ноги все равно очень быстро замерзают от стояния на бетоне. Поэтому народ начинает скоро приплясывать, в чем им только помогает заводная музыка, а также бегает до начала гонки к палаткам чем-нибудь заправиться.




Время до начала гонки не пропадает зря, биатлонисты проводят общую тренировку. Поэтому даже в день женской гонки можно насмотреться на мужчин.














На тренировке спортсмены наматывают в основном круги по стадиону и стреляют по мишеням.




Операторы тоже тренируются, подготавливаясь к съемкам. Именно эта камера, что справа, показывает вблизи по телевизору, как целятся по мишеням. До гонки тем временем еще три часа.




За стрельбой, конечно, наблюдают и тренеры. Вот стоят наши в ушанках, с подзорной трубой, измерителем ветра и планшетом.






Тренировка, собственно, единственое время, когда можно увидеть такое столпотверение. Во время гонки цепочка сильно растягивается, и очень скоро на стадионе спортсмены появляются только небольшими группами.








Мужик со щеткой, видимо, не очень доволен тем, что ему выпала честь стряхивать с ковриков гильзы и снег.




Вон там, в синем строении в отдельных комнатках во время гонки сидят в тепле комментаторы. Хотя на мой взгляд, на прямом участке им видно только проносящихся спортсменов, а замедляющий поворот и стрельбище далеко. Так что большую часть времени им приходится смотреть в монитор и отслеживать статистику, довольствуясь репликами «о, я вижу как она заходит на стадион!»

Ниже комментаторских кабинок находится так называемая VIP-зона, с сиденьями, отличным видом на старт и финиш и оскорбительно пустая.

Левее VIP-зоны лежат места для фанатских объединений, уже забитые под завязку. Они находятся с краю стадиона перед финишем, поэтому когда вы видите, как оторвавшийся спортсмен берет на финише флаг с трибуны, это ему подают сертифицированные фанаты.






Дождь в Оберхофе перестал идти днем ранее, угроза переноса гонки миновала, но бульдозеры все равно не переставали раскатывать запасенный снег, поддерживая трассу.




Перед трибуной и трассой был небольшой проход, по которому курсировали совершенно для виду два тонких солдата. Сдержать при случае пузатого и усатого дядьку, взбреди тому в голову познакомиться с Нойнер, они бы при всем желании не смогли.




Вдруг в рядах гонщиков появилось много сине-красных цветов, это выкатили на тренировку наши. Вот едет Гараничев.




За ним Малышко.




Шипулин.



Маковеев на переднем плане.














На тренировке у тренеров есть время обсудить. Справа, судя по профилю, стоит призванный в штаб немец Пихлер, на посту тренера шведов нещадно критиковавший наших спортсменов в предыдущие сезоны.




Время поболтать есть и на трассе. Шипулин с норвежцем так сделали несколько кругов, мило беседуя.




Зрителей на стадионе не оставляли в одиночестве наблюдать за разминающимимся спортсменами. Чтобы было веселее стоять, включали бодрую музыку; перед трибунами ходили, пританцовывая, снеговики; люди могли поздравить с большого экрана родных с днем рождения или объявить о свадьбе. Ди-джей время от времени пускал по стадиону волну, объявлял на немецком-русском-английском о времени до гонке и выяснял, из каких земель приехали зрители. То ли люди собрались хорошие, то ли глинтвейн делал свое дело, но был настоящий праздник.






Песня ниже была настоящим хитом. Про то, что в небе летит летчик, давайте скажем ему привет! Но и мы тожи молодцы, сильные как тигр и высокие как жираф! Да и вообще какой же замечательный сегодня день!
То ли немцы ее в детстве учат, но пели и танцевали очень дружно.




За два часа до гонки было принято тактическое решение покинуть места на стадионе и совершить набег до палаток с горячей едой и дымящимся глинтвейном. Когда вернулись назад, народу значительно поприбавилось. Но позже на стадионе не было пустых мест вообще, во время гонки все стояли как пингвины плечом к плечу, бурно реагируя на все происходящее.






Перед самой гонкой должна была пройти еще одна тренировка, только для женщин. Чтобы они разогрели мышцы и подготовились к текущей ситуации со снегом и ветром. Мишени закрыли фанерными щитами и повесили сверху бумажные мишени, разровняли снег, заменили коврики для стрельбы, а оператор поворотного крана расчехлил камеру и приготовился бегать туда-сюда, удерживая спортсменов в фокусе.










В первый день российских фанатов было немного. Встречались только отдельные флаги. Поэтому ощущение боления в меньшинстве, в окружении одних немцев было очень сильным. А уж немцы болеть умеют! Женщины выкатили на разминку, и каждого члена команды встречали громовой поддержкой и обожанием, всем стадионом дудя в дудки, размахивая трещотками и флагами. Так что спортсмены, проезжая мимо трибун, могли почувствовать себя королевами. По телевизору сильно глушатся окружающие звуки, не слышно, как же ревет стадион, и с каким звоном пули попадают по мишеням.




Да, немцы горячо поддерживают своих, но поддержка Магдалены Нойнер затмевала просто все. Каждый стремился докричаться и додудеться до нее. Так что безучастным следовало вставать покрепче и держаться при ее приближении. Причем она не оставляла такое проявление любви без внимания, широко улыбалась и размахивала рукой с благодарным видом.




Нам при всем желании переплюнуть немцев в приветствовании своих было нереально, хоть мы и старались.
Едет Слепцова.




Зайцева.




Вилухина.




И Богалий-Титовец. Все в теплой форме, под которой спортивные стартовые костюмы. Многие на тренировке едут с дополнительными грузами и зачехленными винтовками, как Нойнер выше, да еще что-то жуют. Но постепенно незаметно снимают с себя все лишнее и остаются в привычном гоночном виде.